mercredi 5 novembre 2008

¿Habla español?

Comme vous le savez ou l'avez compris tout au long des premiers articles de ce blog, je suis arrivée à Murcia sans connaître la moindre base d'espagnol ou plus exactement de Castillan.

Alors comment fait-on pour s'en sortir dans ce cas là? En fait, toutes les solutions sont bonnes: Utilisation des mains, de l'anglais, de l'occitan et dans le pire des cas du français en espérant que notre interlocuteur ai eu droit à une initiation à la langue de Molière, à un moment donné de sa scolarité! Puis vous vous appercevez assez rapidement que tout cela ne suffit pas et que ce n'est pas en enseignant dans un lycée français et en côtoyant des collègues français que vous parviendrez, un jour, à lire Don Quichotte dans le texte. Ce met alors en place un véritable parcours du combattant pour accéder à un cours d'espagnol régulier et pas trop cher. Premières recherches sur la toile, comparaisons des prix, des horaires, repérage géographique des différents établissements, pour arriver à une seule et même conclusion: Il va falloir s'inscrire en espagnol langue étrangère à l'Université de Murcia.

Vous vous dites chouette, ça va me rappeler de bons souvenirs, les soirées étudiantes, les examens semestriels et puis je vais rencontrer plein de gens de différentes nationalités, non francophones et surtout NON PROFS! Mais le chemin pour y arriver est semé d'embûches. D'abord vous ne comprenez pas le formulaire à remplir sur le site Web de la faculté et c'est donc plein d'entrain et de motivation que vous partez en direction du centre ville pour parler de vive voix à un préposé aux inscriptions. Vous arrivez à garer votre voiture, non sans mal, à proximité de l'annexe réservée aux études de langues pour finalement trouver rideau baissé au bureau des préinscriptions. Le presqu'aimable concierge vous tance d'un « Mañana, de la nueve a la dos». Traduction: « Trops tard! Tu reviens demain entre 9h du matin et deux heures». Bien, bien, bien et pourquoi y-avait-il marqué 15h à 19h sur le site? Hein? Pourquoi? Non parce que, vous voyez, vous travaillez de 9h à 13h! Et il va falloir faire fissa si vous voulez avoir l'opportunité de rencontrer le fameux employé administratif chargé des inscriptions, sachant que la date limite pour se préinscrire est arrêté au lendemain 14h. Le jour suivant à 13h, vous vous dépêchez de lâcher les élèves, et normalement c'est à ce moment là que l'un d'entre eux a la question du siècle à poser, que le CPE veut vous parler de Joe L'embrouille dont vous êtes le professeur principal et que votre collègue de français vous attrape pour vous signaler que tel élève faisait son travail de maths pendant son cours! Vous réussissez tant bien que mal à remettre à plus tard ces discussions oh combien philosophiques et foncez vers l'université.

13h45, vous êtes devant le guichet de l'autre côté duquel vous regarde, éberlué, un charmant jeune homme qui ne comprend pas un mot de ce que vous lui racontez. Vous sortez le dictionnaire mais à ce moment là, le bellâtre vous demande si vous voulez vous inscrire pour des cours d'espagnol. Quelle perspicacité!!! Comment a-t-il pu deviner? Mystère! Vous acquiescez. Il vous déballe alors le baratin habituel que vous avez déjà lu sur internet concernant les horaires, les prix, etc. Vous dite Amen à tout ce qu'il vous raconte et il finit par vous demander votre nom et votre passeport. Les renseignements adéquats sont rentrés dans l'ordinateur avec les erreurs classiques d'orthographe et d'inversion entre nom, prénom, deuxième prénom, etc. Vous le faites remarquer à votre interlocuteur qui n'y accorde pas d'importance car, dit-il, ce n'est qu'une préinscription. Maintenant il ne vous reste plus qu'à venir passer le test de niveau le premier vendredi d'octobre dans la matinée! Hélas travail oblige, vous expliquez: « La mañana trabajo!» et malgré vos efforts pour lui faire comprendre que de toute façon vous ne comprenez rien à rien en Espagnol, que vous n'avez jamais fait d'espagnol, que le résultat du test sera proche du zéro absolu et qu'il sera plus productif de vous mettre directement avec les débutants, le gentil garçon vous assure que vous avez l'air de comprendre ce qu'il raconte et insiste pour vous faire passer le test. Il vous propose donc de venir le jour prévu mais à 18 heures.
Obligé d'accepter, vous marquez la date en rouge sur votre agenda et quittez les lieux, déjà angoissé à l'idée de la future épreuve et de la mauvaise note qui la suivra!

La photo du mur tagué a été prise près de l'Université de Murcia et j'ai trouvé d'actualité de la publier aujourd'hui!

3 commentaires:

Anonyme a dit…

Trop fort j'ai trouvé le premier !!! Mais je vais pas dire la solution :-)

Anonyme a dit…

Hello Marlou ! Ca y est, malgré toutes ces embûches, tu vas enfin pouvoir nous traduire les chansons de Ricky Martin ! Patience. Pour le mur, très belle attention. Bon mercredi, et comme demain c'est notre rentrée, "Mañana, trabajo (enfin)" (c'est juste ?) ;+) Bisous !

svtpower a dit…

tu va finir prof a l'université vu que au test t'a eu un super niveau!